Retrouvez JeunesOCentre sur Facebook (nouvelle fenêtre) Suivez JeunesOCentre sur Twitter (nouvelle fenêtre) Regardez la chaîne JeunesOCentre sur Youtube (nouvelle fenêtre)

Radio Lycée Saison 4

CRJ - Agir, dialoguer, proposer - Parce que c’est avec vous que se construit l’avenir, devenez membre de la Conférence Régionale de la Jeunesse !

CRJ - Tout sur la Conférence régionale de la Jeunesse - Accès à la rubrique dédiée

Sondage du moment - Clique ici et donne ton avis

Tous les contacts

Sondage du moment

Votre participation à l'élection présidentielle ?

Votre sélection







Résultats

www.jeunesocentre.fr

lycéens-apprentis-étudiants

Vous êtes ici :  Accueil Vie perso

Vie Perso & Etudes

Elle est trop cool, ta mère !

Écrit par la rédac' Vendredi, 18 Mai 2012 20:39

Il suffit que les conflits s'intensifient ou que le courant passe difficilement pendant quelques semaines, pour que nos parents nous «soûlent» ou nous compliquent singulièrement la vie. Pourtant, les parents trop cools qui jouent à être vos amis pour avoir l'air moins vieux qu'ils ne le sont, peuvent à la longue devenir bien pire que les autres...

Lire la suite : Elle est trop cool, ta mère !

 

Reprendre des études après avoir décroché: comment gérer?

Écrit par la rédac' Vendredi, 06 Avril 2012 18:34

Il n'est pas toujours facile de faire la différence entre une lassitude passagère tout à faire normale (on n'est pas des machines !) et un problème de fond qui dure et finit par vous faire quitter l'école pour de bon, un beau matin où l'idée même de vous retrouver dans une salle de classe vous ferait fuir au Pôle Nord. Le décrochage scolaire est une réalité, mais pas une fatalité. Et même si le pas a été franchi, les possibilités de rebondir sont nombreuses.

Lire la suite : Reprendre des études après avoir décroché: comment gérer?

 

Les CVs video, pour ou contre ?

Écrit par la rédac' Lundi, 02 Avril 2012 13:48

Chaque jour des centaines de milliers de CVs sur papier blanc 21x29,7 tristes comme un jour sans téléphone portable, finissent dans une corbeille à papier sans même avoir été lus. Et on ne vous parle même pas des lettres de motivation. La mode du CV vidéo semble commencer à prendre, mais faut-il prendre le risque de franchir le cap ?

Lire la suite : Les CVs video, pour ou contre ?

   

Les secrets de l'anglais, vol. 3 : vous avez dit «présent» ?!

Écrit par la rédac' Mercredi, 28 Mars 2012 23:52

Régulièrement, depuis février 2012, Jeunes O'Centre vous propose d'aborder différents points grammaticaux de l'anglais, soit qui vous donnent des sueurs froides, soit qui enlèvent des points aux nombreux élèves un peu trop sûrs d'eux, qui pensent que «croire savoir» et «savoir», ça revient au même...

Pour bien marquer les esprits, on pourrait être un peu extrêmes et dire qu'il est interdit de répondre «au présent», à la question «A quel temps est cette phrase ?». Pour la bonne et simple raison qu'en anglais, il n'y a pas un, ni deux, ni trois, mais au minimum cinq manières de traduire notre présent, qui lui est unique en son genre !

Le présent, donc, malgré ses airs gentils, est un véritable casse-tête qui donne lieu à de nombreuses fautes qu'on a parfois du mal à accepter, tant conjuguer un verbe au présent nous paraît un jeu d'enfants, comme quand on faisait la même chose en CP, dans notre langue maternelle.

Commençons par le plus courant : le présent d'action unique. Quoi ? Qu'est-ce que c'est ? C'est celui qu'on appelle souvent «présent continu», «présent progressif» ou «présent en be + ing». En fait, ces appellations ne nous sont souvent pas d'un grand secours lorsque nous hésitons à le choisir.

L'appellation «présent d'action unique» permet de se souvenir qu'en toutes circonstances, le «be + ing» sert à décrire une ACTION (notion importante, à ne pas confondre avec un état ou une sensation, on y reviendra) et que, autre notion importante qui s'oppose à la généralité ou l'habitude, cette action est UNIQUE !

Tu dors, ou quoi ?! > Are you sleeping or what?!

Tu fais quoi, ce soir ? > hat are you doing tonight? (valeur de futur)

Je lis un super bouquin en ce moment. > I'm reading a very good book at the moment. (Bien qu'au moment où je parle, je fais autre chose...)

Dans les deux derniers, le côté unique est explicité par les complément circonstanciels de temps «ce soir» et «en ce moment»; c'est moins visible dans le premier exemple, qui est pourtant aussi une action unique. Par défaut, c'est-à-dire en l'absence d'un contexte d'habitude ou de généralité clair, une action est généralement unique, donc le «be + ing» s'impose.

Sinon, il faut employer notre ami le présent simple, que nous appellerons «présent de généralité, d'état ou d'habitude», là aussi parce que le mot «simple» ne nous aide pas trop dans notre choix !

Généralité : Italian people eat much pasta.

Habitude : Every morning, I eat toasts.

Etat : They have three children.

A noter que les verbes d'état ne se conjuguent pas en «be + ing» (sauf quelques rares exceptions, lorsqu'ils sont utilisés comme verbes d'action, mais oubliez ça pour l'instant), pour la bonne et simple raison qu'ils ne sont pas des verbes d'action !

Maintenant que nous avons réglé le problème des deux principaux temps du présent, amusons-nous un peu avec trois autres :

Ne bougez pas, je le fais ! > Stay there, I'll do it!

Dans ce cas-là, c'est du «performatif», c'est-à-dire que le fait de le dire entraîne l'action à suivre. Le «will» s'impose. En fait, c'est du futur masqué ! Et comme il n'y a pas d'indicateur de temps, le «be + ing» à valeur de futur est impossible...

Non non ne fuyez pas ! On a presque terminé !

J'habite à Issoudun depuis six ans > I have lived in Issoudun for six years

C'est le fameux syndrome de Depuis. En gros, dès qu'il y a le mot «depuis» (ou ses cousins «ça fait + durée + que» et «il y a + durée + que») dans la phrase française de départ, le présent se traduit par notre vieil ami le «present perfect», dont nous avons déjà parlé dans un épisode précédent de cette série d'articles...

Allez, un dernier pour la route : les verbes de «sensation», c'est-à-dire ceux des cinq sens : to taste (goût), to feel (toucher), to smell (odorat), to hear (ouïe) et to see (vue).

Je sens un truc bizarre > I can smell something strange

Je vois quelqu'un là-bas > I can see somebody there

Pourquoi ce «can» obligatoire, mais que l'on ne traduit pas ? C'est simple : ce n'est pas une action unique, ni un état, ni une habitude, ni une généralité, ni une action que l'on va réaliser dans la foulée de la phrase et il n'y a pas le mot «depuis», donc aucun des choix précédents n'était possible, ah, ah, ah !

A bientôt pour de nouvelles aventures linguistiques...

Approfondir

> Heu, non... on ne voudrait quand même pas abuser, là !

 

Les réseaux sociaux nous assèchent-ils la langue ?

Écrit par la rédac' Mercredi, 28 Mars 2012 23:47

«Saturation». C'est le premier mot qui nous vient à l'esprit lorsque nous envisageons d'écrire un nouvel article sur Facebook et Twitter. Mais où est la saturation ? Dans l'utilisation de ces «réseaux sociaux» ou dans les milliers d'articles de presse écrits sur le sujet ?! Allez, on tente le coup quand même : prenez deux minutes pour nous lire !

Lire la suite : Les réseaux sociaux nous assèchent-ils la langue ?

 

Travailler dans la com : du mythe à la réalité

Écrit par la rédac' Mercredi, 21 Mars 2012 20:33

Même s'il est devenu moins «rare» qu'il y a 20 ou 30 ans, ce secteur fait toujours rêver. Attention tout de même à ne pas tout confondre, car il y a «com» et «com»: contrairement à ce que l'on peut penser, seule une partie des salariés de ce secteur font un travail vraiment créatif. Tour d'horizon.

Lire la suite : Travailler dans la com : du mythe à la réalité

   

Mais vous êtes complètement flous !

Écrit par la rédac' Dimanche, 11 Mars 2012 18:22

Des phrases non finies aux questions sans vraies réponses, des incompréhensions laissées en suspens aux rendez-vous ratés... Aviez-vous remarqué que l'imprécision est absolument partout et qu'elle peut donner à certaines de vos journées, voire à votre vie tout entière, un côté bancal ? Nous, oui.

Lire la suite : Mais vous êtes complètement flous !

 

Les secrets de l'anglais, vol. 2 : la structure interrogative

Écrit par la rédac' Jeudi, 08 Mars 2012 12:01

Régulièrement, à partir de janvier 2012, Jeunes O'Centre vous propose d'aborder de nombreux points grammaticaux, soit qui vous donnent des sueurs froides, soit qui enlèvent des points aux nombreux élèves un peu trop sûrs d'eux, qui pensent que «croire savoir» et «savoir», ça revient au même...

Lire la suite : Les secrets de l'anglais, vol. 2 : la structure interrogative

 

Les secrets de l'anglais, vol. 1 : le present perfect

Écrit par la rédac' Vendredi, 10 Février 2012 16:49

visuel-Anglais-1Régulièrement, à partir de février 2012, Jeunes O'Centre vous propose d'aborder de nombreux points grammaticaux, soit qui vous donnent des sueurs froides, soit qui enlèvent des points aux nombreux élèves un peu trop sûrs d'eux, qui pensent que «croire savoir» et «savoir», ça revient au même...

Lire la suite : Les secrets de l'anglais, vol. 1 : le present perfect

   

Vite, prête-moi tes profs !

Écrit par la rédac' Mardi, 07 Février 2012 16:34

C'est ce qu'un proviseur de lycée anglais pourrait dire au téléphone à l'un de ses collègues du coin, en apprenant qu'il va avoir la visite d'un inspecteur de l'Ofsted, équivalent de notre Inspection d'Académie. Inimaginable en France : un article du Times Education Supplement (TES), repris par le Daily Mail, a récemment dénoncé des pratiques hallucinantes dans les collèges et lycées britanniques.

Lire la suite : Vite, prête-moi tes profs !

   

Page 1 sur 8